본문 바로가기
일본어/일본어 기초 문법 (N5~N4)

일본어 기초 문법: お~する [경어]

by 초쿠리 2022. 3. 19.

일본어 기초 문법 お~する

 

일본어 기초 문법: 6. お~する [경어]

 

1. 의미 및 해석

의미)

 일본어의 'お~する' 표현은 'お~ください'와 마찬가지로 경어로써 정중히 말하기 위하여사용됩니다. 다만, 'お~ください' 의 경우 상대방을 높이는 말이라면, 'お~する' 는 자신을 낮추어 말하는 겸양 표현입니다.

 

 

해석)

 'お~する'은 한국어로 번역을 할 때, '~해 드리다'로 해석합니다.

 

 

2. 접속 방법

접속 방법은 'お~ください'와 동일합니다.

 

1. 동사가 和語(일본 고유어)의 경우

'お+동사의 ます형' 형식으로 사용합니다.

 

 

2. 동사의 명사형이 한자어인 경우 

'ご+동사의 명사형' 형식으로 사용합니다.

 

이 또한 마찬가지로 일반적으로 이러한 경향이지, 일부의 예외도 존재합니다.

 

해당 문형의 する 를 致す「いたす」로 대체할 수 있습니다. 여기서 'いたす'는 する 보다 더  정중한 표현입니다.

 

 

3. 예문

1. 동사가 和語(일본 고유어)의 경우

お願いいたします

→ 실수가 없도록 아무쪼록 잘 부탁드립니다.

 

ミス: 실수

ように: ~(하)도록

 

 

お送りします

→ 즉시 정확한 상품을 보내 드리겠습니다.

 

すぐ: 즉시, 곧, 바로

正しい 「ただしい」: 올바르다, 정확하다.

品 「しな」: 물건, 상품

送る 「おくる」: 보내다.

 

 

お預りします

→ 잠시 맡아 두겠습니다.

 

一時 「いちじ」: 잠시

預かる 「あずかる」: 맡다.

 

 

 

2. 동사의 명사형이 한자어인 경우 

お電話

→ 저는 전화드렸던 김기자입니다.

 

電話 「でんわ」: 전화

記者 「きしゃ」: 기자

 

 

ご連絡します

→ 검토 후에 이상이 있으면 연락드리겠습니다.

 

検討 「けんとう」: 검토

異常 「いじょう」: 이상

連絡 「れんらく」: 연락

 

 

 

댓글