본문 바로가기
일본어/JLPT N1 문법 (N1)

JLPT N1 일본어 문법: ~(か)と思いきや

by 초쿠리 2022. 3. 20.

JLPT N1 문법 7번
N1 문법 ~とおもいきや

 

일본어 JLPT N1 문법: 7. ~ と思いきや

 

1. 의미 및 해석

의미)

  '~とおもいきや'는 '~Aとおもいきや, B'라는 형태로 사용됩니다.

 

  '~Aと思いきや, B'A인 줄 알았으나(A라고 생각했는데), 실제로는 그러하지 않았고 B였다는 것을 의미하고자 할 때 사용되는 문법입니다.

 

 

따라서 A에는 말하는 사람이 생각했던 상상이나 예상 등이 오며, 해당 문법은 그러한 예측과 달라 놀랐음을 나타낼 때 주로 사용됩니다.

※ 해당 문형의 と앞에 か 를 붙여, ~かと思いきや라는 식으로도 쓸 수 있습니다.

 

해석)

 ~(이)라고 생각했으나, ~일 줄 알았으나

 

 

2. 접속 방법

1) 동사의 보통형 + かと思いきや

2) い형용사 + かと思いきや

3) な형용사 + かと思いきや

4) 명사 + かと思いきや

 

 

3. 예문

1) 동사의 보통형 + かと思いきや 예문

と思おもいきやた。

어지간히 꾸중 들으리라 생각했으나 별일 없었다.

 

さぞや: 분명, 필시

𠮟られる 「しかられる」: 혼나다, 꾸중 듣다.

 

 

2) い형용사 + かと思いきや 예문

東京の物価は高いと思いきや、安く買えるスーパーなども多く助かっている。

도쿄의 물가가 비쌀 것이라 생각했으나, 싸게 살 수 있는 슈퍼 등이 많아서 살았다.

 

物価 「ぶっか」: 물가

スーパー: 슈퍼마켓

 

 

3) な형용사 + かと思いきや 예문

日本語が上手かと思いきや、話すのは苦手だそうだ。

→ 일본어를 잘할 것이라 생각했으나, 말하는 것이 서툴다고 한다.

 

 

4) 명사 + かと思いきや 예문

新しい取引先の担当者は怖い人と思いきや、とても優しくて良い人だった。
→ 새로운 거래처 담당자는 무서운 사람일 것이라 생각했으나, 매우 상냥하고 좋은 사람이었다.

取引先 「とりひきさき」: 거래처

担当者 「たんとうしゃ」: 담당자

 

 

 

댓글